A New Literal Cover for MOUSETRAPPED, Literally!

So yesterday’s post was about how The Literal Police are driving me ten kinds of nuts with their “She wasn’t ‘mousetrapped’ as she puts it—she didn’t work for Disney!” and their “I think there is a definition issue with the word ‘backpacking’—it NEVER involves a hairdryer” etc. etc. Who knew that book titles could cause so much trouble? Not me, which is why my next book is going to be called Whatever You Think This Title Should Be Once You’ve Read It.

But it was soooo worth blogging about because your comments were priceless, and they really made me feel better about the whole thing. And if they hadn’t, what David Wright sent to me late yesterday afternoon definitely would have…

[UPDATE: The Self-Printed cover should’ve said insane instead of sane. David sent me a new one, so I changed it below.]

I’m seriously considering switching them out. I could do it for seven days and make it a promotion, i.e. “Literal Week”…

Thanks, David! For more fun covers from David, visit his blog.

Click here to find out more about Mousetrapped, which is a book about a girl who worked in the geographical area south-west of Orlando, Florida that’s labelled on maps as the Walt Disney World Resort, on ground owned by the construction company who built Epcot Park which they received in exchange for unpaid bills on Disney’s part, in a hotel operated by a third party who are not the Walt Disney Company but who, in co-operation with the Walt Disney Company, called their staff ‘Cast Members’, dutifully sent them to Traditions, Disney’s orientation program, and employed the Disney terminology (back of house=backstage, uniform=costume, puddle of vomit=protein spill) at all times, and who was, at no time, help captive by a mouse. Jeez.